Saturday, April 20, 2013

Hijirikawa Masato - Knocking on the mind

 

Knocking on the mind - Uta no☆Prince-sama♪
Description : Insert Song
Written by Agematsu Noriyasu(Elements Garden)
Composed and Arranged by Fujima Hitoshi(Elements Garden)
Performed by Hirijikawa Masato(CV: Suzumura Kenichi)

"Namida wo nuguite" itsuka ugokidasu kara
yukidoke no you ni KIRARI mirai hikaru
yume wa itsudatte Knocking on the mind kanjite

ASUFARUTO no sumi de tsumetai yami ni furuetatte
osorenai de Pure heart
itsudatte hana wa ue o muiteru

donna toki mo wasurezu ni ite hoshii
sono egao wa taiyou da
ai no kouzui ga tomaranai hodo ni
omoi ga michiteku
soba ni isasete hoshii
"Shinjiru" koto wo wakeaou...

"Naze na no darou?" sugata mitsukeru tabi ni
kako no kagerou ga fuwari sora ni kieta
tomoshibi no you ni Knocking on the mind attakai

fuyu no keshiki sae mo haru no iro ni mieru hodo ni
sekai ga ima Changing
hajimete uta ga kaze ni tonda

kagiriaru kotoba ja tarinai kara
hito wa fure you to suru no ka?
kokoro no DAMU kara afureru you ni
tsuyoku shimetsukeru
tashikamete kono kodou
"TOKUN TOKUN" to Ah...utau...

donna toki mo wasurezu ni ite hoshii
sono egao wa taiyou da
ai no kouzui ga tomaranai hodo ni
omoi ga michiteku
soba ni isasete hoshii
"Shinjiru" koto wo wakeaou...
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Kanji + Thai Translate : Yachiru [Gentle Serenade]

「涙を拭いて」いつか動き出すから
“เช็ดน้ำตานั้นออกเถอะ” ลองมองไปรอบๆนี้ดูสิ
雪解けのように キラリ未来光る
เมื่อหิมะได้ละลายแล้ว อนาคตก็จะส่องสว่างออกมา
夢はいつだって Knocking on the mind感じて
ความฝันที่เธอมี รู้สึกได้ว่า Knocking on the mind

アスファルトの隅で 冷たい闇に震えたって
ในมุมหนึ่งที่มีแต่ความมืดมิดและหนาวสั่น
恐れないでPure heart
อย่าได้หวาดกลัวไปเลย Pure heart
いつだって花は上を向いてる
เพราะต้องมีสักวันที่ดอกไม้จะได้เบ่งบาน

どんなときも忘れずにいて欲しい
ไม่ว่าเวลาไหนก็ไม่อยากให้เธอนั้นลืม
その笑顔は太陽だ
รอยยิ้มของเธอที่เป็นดั่งแสงตะวัน
愛の洪水が止まらないほどに
จนไม่อาจที่จะหยุดความรักที่มีต่อเธอไปได้เลย
想いが満ちてく
จะเติมเต็มความรู้สึกนี้
側にいさせて欲しい
อยากจะคอยอยู่เคียงข้างเธอ
「信じる」ことを分け合おう…
“เชื่อฉันนะ” มาเชื่อใจกันเถอะ

「何故なのだろう?」姿みつける度に
“ทำไมกันนะ?” ทำไมถึงได้รู้สึกแบบนี้กัน
過去の陽炎が ふわり空に消えた
ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยแสงอาทิตย์ในตอนนั้นมันได้หายไปแล้ว
灯火のように Knocking on the mind暖かい
แสงสว่างนั้น Knocking on the mind อย่างอบอุ่น

冬の景色さえも 春の色に 見えるほどに
เมื่อยามฤดูหนาว ฉันได้พบเห็นดอกไม้อยู่สีหนึ่ง
世界が今Changing
โลกตอนนี้มันได้ Changing
初めて歌が風に飛んだ
เริ่มร้องเพลงฝากออกไปกับสายลม

限りある言葉じゃ足りないから
ไม่อาจจะบรรยายออกมาเป็นถ้อยคำได้
人は触れようとするのか?
ตอนที่ฉันรู้สึกได้ถึงใครคนหนึ่งนั้น ?
心のダムから溢れるように
ตอนนี้ในหัวใจมันเต็มไปด้วยความรู้สึกนี้
強く締めつける
อยากที่จะแข็งแกร่งกว่านี้
確かめてこの鼓動
ความรู้สึกที่มีอยู่ในตอนนี้
「トクントクン」とAh…唄う…
จะมอบให้เธอด้วยบทเพลงนี้

どんなときも忘れずにいて欲しい
ไม่ว่าเวลาไหนก็ไม่อยากให้เธอนั้นลืม
その笑顔は太陽だ
รอยยิ้มของเธอที่เป็นดั่งแสงตะวัน
愛の洪水が止まらないほどに
จนไม่อาจที่จะหยุดความรักที่มีต่อเธอไปได้เลย
想いが満ちてく
จะเติมเต็มความรู้สึกนี้
側にいさせて欲しい
อยากจะคอยอยู่เคียงข้างเธอ
「信じる」ことを分け合おう…
“เชื่อฉันนะ” มาเชื่อใจกันเถอะ
Credit : http://www.animelyrics.com/ & http://springblossom.exteen.com/

No comments:

Post a Comment